Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



20Fordítás - Török-Albán - Her geçen gün biraz daha büyüyor ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolAlbán

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Szöveg
Ajànlo ALEVIST
Nyelvröl forditàs: Török

Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Cim
Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
Fordítás
Albán

Forditva elushe 79 àltal
Forditando nyelve: Albán

Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda vetes. Edhe pse disa gjëra janë të pamundura, nuk do të mundja ta përballoj mungesën tënde. Për fat të mirë, je këtu. Je pranë meje. Me ty jam shumë i lumtur. Mua më mjafton nëse në dhjetra probleme dhe mërzitje edhe unë mund të të bëj të lumtur, qoftë edhe pak.
Validated by liria - 17 December 2010 00:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Március 2009 16:25

liria
Hozzászólások száma: 210
deri diku mirë, po fjalët nuk janë të lidhura mirë me njëra tjetër dhe sikur flet dikush që s'din shqip

23 Március 2009 19:54

ALEVIST
Hozzászólások száma: 4
arnavutça anlamıyorum çok iyi öğrenmeye çalışıyorum

23 Március 2009 19:54

ALEVIST
Hozzászólások száma: 4
türkçe yazarsanız memnun olurum

23 Március 2009 23:24

Inulek
Hozzászólások száma: 109
Thx Alevist for your comments. Could you though say the same in English (or some other language) ? As my Turkish is very bad yet

16 December 2010 23:20

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Please Liria. Could you edit into lower cases, please.

CC: liria