Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Turco-Albanés - Her geçen gün biraz daha büyüyor ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésAlbanés

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Texto
Propuesto por ALEVIST
Idioma de origen: Turco

Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Título
Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
Traducción
Albanés

Traducido por elushe 79
Idioma de destino: Albanés

Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda vetes. Edhe pse disa gjëra janë të pamundura, nuk do të mundja ta përballoj mungesën tënde. Për fat të mirë, je këtu. Je pranë meje. Me ty jam shumë i lumtur. Mua më mjafton nëse në dhjetra probleme dhe mërzitje edhe unë mund të të bëj të lumtur, qoftë edhe pak.
Última validación o corrección por liria - 17 Diciembre 2010 00:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Marzo 2009 16:25

liria
Cantidad de envíos: 210
deri diku mirë, po fjalët nuk janë të lidhura mirë me njëra tjetër dhe sikur flet dikush që s'din shqip

23 Marzo 2009 19:54

ALEVIST
Cantidad de envíos: 4
arnavutça anlamıyorum çok iyi öğrenmeye çalışıyorum

23 Marzo 2009 19:54

ALEVIST
Cantidad de envíos: 4
türkçe yazarsanız memnun olurum

23 Marzo 2009 23:24

Inulek
Cantidad de envíos: 109
Thx Alevist for your comments. Could you though say the same in English (or some other language) ? As my Turkish is very bad yet

16 Diciembre 2010 23:20

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Please Liria. Could you edit into lower cases, please.

CC: liria