Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Turkiska-Albanska - Her geçen gün biraz daha büyüyor ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaAlbanska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Text
Tillagd av ALEVIST
Källspråk: Turkiska

Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Titel
Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
Översättning
Albanska

Översatt av elushe 79
Språket som det ska översättas till: Albanska

Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda vetes. Edhe pse disa gjëra janë të pamundura, nuk do të mundja ta përballoj mungesën tënde. Për fat të mirë, je këtu. Je pranë meje. Me ty jam shumë i lumtur. Mua më mjafton nëse në dhjetra probleme dhe mërzitje edhe unë mund të të bëj të lumtur, qoftë edhe pak.
Senast granskad eller redigerad av liria - 17 December 2010 00:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Mars 2009 16:25

liria
Antal inlägg: 210
deri diku mirë, po fjalët nuk janë të lidhura mirë me njëra tjetër dhe sikur flet dikush që s'din shqip

23 Mars 2009 19:54

ALEVIST
Antal inlägg: 4
arnavutça anlamıyorum çok iyi öğrenmeye çalışıyorum

23 Mars 2009 19:54

ALEVIST
Antal inlägg: 4
türkçe yazarsanız memnun olurum

23 Mars 2009 23:24

Inulek
Antal inlägg: 109
Thx Alevist for your comments. Could you though say the same in English (or some other language) ? As my Turkish is very bad yet

16 December 2010 23:20

gamine
Antal inlägg: 4611
Please Liria. Could you edit into lower cases, please.

CC: liria