Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Bulgár - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBulgár

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Szöveg
Ajànlo zai4eto85
Nyelvröl forditàs: Török

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Cim
Ш, не мога и няма да позволя да...
Fordítás
Bulgár

Forditva FIGEN KIRCI àltal
Forditando nyelve: Bulgár

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Magyaràzat a forditàshoz
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
Validated by ViaLuminosa - 28 Àprilis 2009 20:31