Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaars

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Tekst
Opgestuurd door zai4eto85
Uitgangs-taal: Turks

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Titel
Ш, не мога и няма да позволя да...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door FIGEN KIRCI
Doel-taal: Bulgaars

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Details voor de vertaling
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 28 april 2009 20:31