Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Bulgariska - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Text
Tillagd av zai4eto85
Källspråk: Turkiska

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Titel
Ш, не мога и няма да позволя да...
Översättning
Bulgariska

Översatt av FIGEN KIRCI
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Anmärkningar avseende översättningen
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 28 April 2009 20:31