Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Text
Übermittelt von zai4eto85
Herkunftssprache: Türkisch

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Titel
Ш, не мога и няма да позволя да...
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von FIGEN KIRCI
Zielsprache: Bulgarisch

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Bemerkungen zur Übersetzung
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 28 April 2009 20:31