Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Búlgaro - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Texto
Enviado por zai4eto85
Idioma de origem: Turco

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Título
Ш, не мога и няма да позволя да...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por FIGEN KIRCI
Idioma alvo: Búlgaro

Ш., не искам, не мога и няма да позволя да принадлежиш другиму, ти си заедно с мен. Аз ще умра, ако спреш да ме обичаш.
Notas sobre a tradução
Оригиналният текст не съдържаше никакви препинателни знаци преди да го редактирам!
В превода, малко промених реда на изразите, но ето го и буквалният превод:
'Ш., няма да те дам никому, не мога да те дам на чужди ръце, не искам, ти си с мен. Аз ще умра, ако ти не ме обичаш.'
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 28 Abril 2009 20:31