Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Olasz-Görög - Pensiero sulla vita

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszGörög

Témakör Gondolatok - Napi élet

Cim
Pensiero sulla vita
Szöveg
Ajànlo Mattissimo
Nyelvröl forditàs: Olasz

Vivo di emozioni che la vita mi riserva involontariamente. Vivo di immagini offuscate nel mio cassetto dei ricordi. Vivo di fantasie e paure intrecciate in un petalo di rosa. Ma, soprattutto, vivo per non smetter mai di sognare cosa la vita mi offrirà.

Cim
Σκέψεις για τη ζωή
Fordítás
Görög

Forditva Δομνα àltal
Forditando nyelve: Görög

Ζω με συναισθήματα που η ζωή μου επιφυλάσσει αθέλητα. Ζω με εικόνες σκοτεινές στο κουτί με τις αναμνήσεις μου. Ζω με επιθυμίες και φόβους πλεγμένες στο πέταλο ενός τριαντάφυλλου. Αλλά, πάνω απ΄ όλα, ζω για να μην σταματήσω ποτέ να ονειρεύομαι όσα θα μου προσφέρει η ζωή.
Validated by reggina - 15 Június 2009 10:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Június 2009 02:12

Mattissimo
Hozzászólások száma: 11
Non è che un amministratore potrebbe controllare se questa traduzione è stata fatta bene, perché mi servirebbe da molto tempo ? Non vi voglio dar fretta, in ogni caso .

15 Június 2009 09:59

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Mattissimo!
Only a Greek expert can tell whether this translation is right or not, so I'm going to ask one.

Hi reggina, could you have a look to this translation? as requester would like to know whether he can use it.

Thanks a lot!

CC: reggina

15 Június 2009 10:50

reggina
Hozzászólások száma: 302
Absolutely!
Τhis is a great translation by Δόμνα!

15 Június 2009 10:54

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks so much for your prompt reply!


15 Június 2009 12:04

Mattissimo
Hozzászólások száma: 11
Grazie ! Siete stati davvero molto gentili.