Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Makedón-Angol - angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MakedónAngolSpanyol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da...
Szöveg
Ajànlo lusmilev
Nyelvröl forditàs: Makedón

angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da mi go skpsis srceto, dolgo cekav za devojka kako tebe, me ispolni mene
eh, da te sretnev porano
ama ljubovta tvoja zaseni se pozadi mene

Cim
The angel of love sent you to me,don't...
Fordítás
Angol

Forditva alida2010 àltal
Forditando nyelve: Angol

The angel of love sent you to me, don't break my heart, I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long.
Ah, I wish I had met you earlier, your love enlightens my life.
Magyaràzat a forditàshoz
skpsis=skrsis
Validated by lilian canale - 9 Október 2009 14:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Szeptember 2009 20:01

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi alida,

Please leave an empty space after commas and periods.
" i " is not a word in English.
"i was waiting so long for a girl like you to fill me up." should read:
"I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long."


17 Szeptember 2009 20:26

alida2010
Hozzászólások száma: 41
soryyyy....I'm still a beginnier and I'm learning by doing
Thnaks for your patience, dear Lilian!

17 Szeptember 2009 21:11

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
No problem, so please correct your text so that we can set a poll.

18 Szeptember 2009 13:35

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I'm still waiting for the corrections

18 Szeptember 2009 15:28

alida2010
Hozzászólások száma: 41
please to excuse..late, but done....was unfortunatly busy...

20 Szeptember 2009 22:45

m_dzakova
Hozzászólások száma: 6
I have been waiting so long for a girl like you.You fulflled my dreams.
I wish I had met you earlier.
Anyway, your love enlightens my life.