Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Makedonų-Anglų - angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: MakedonųAnglųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da...
Tekstas
Pateikta lusmilev
Originalo kalba: Makedonų

angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da mi go skpsis srceto, dolgo cekav za devojka kako tebe, me ispolni mene
eh, da te sretnev porano
ama ljubovta tvoja zaseni se pozadi mene

Pavadinimas
The angel of love sent you to me,don't...
Vertimas
Anglų

Išvertė alida2010
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The angel of love sent you to me, don't break my heart, I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long.
Ah, I wish I had met you earlier, your love enlightens my life.
Pastabos apie vertimą
skpsis=skrsis
Validated by lilian canale - 9 spalis 2009 14:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugsėjis 2009 20:01

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi alida,

Please leave an empty space after commas and periods.
" i " is not a word in English.
"i was waiting so long for a girl like you to fill me up." should read:
"I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long."


17 rugsėjis 2009 20:26

alida2010
Žinučių kiekis: 41
soryyyy....I'm still a beginnier and I'm learning by doing
Thnaks for your patience, dear Lilian!

17 rugsėjis 2009 21:11

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
No problem, so please correct your text so that we can set a poll.

18 rugsėjis 2009 13:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I'm still waiting for the corrections

18 rugsėjis 2009 15:28

alida2010
Žinučių kiekis: 41
please to excuse..late, but done....was unfortunatly busy...

20 rugsėjis 2009 22:45

m_dzakova
Žinučių kiekis: 6
I have been waiting so long for a girl like you.You fulflled my dreams.
I wish I had met you earlier.
Anyway, your love enlightens my life.