Fordítás - Angol-Finn - Title: "aphorisms without borders"Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Esszé (tanulmàny) | Title: "aphorisms without borders" | | Nyelvröl forditàs: Angol
Life is about building bridges not about blowing them up.
| | This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders". Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits. |
|
| Otsikko: "aforismit ilman rajoja" | | Forditando nyelve: Finn
Elämä on siltojen rakentamista ei niiden räjäyttämistä. |
|
Validated by Maribel - 10 Augusztus 2009 19:06
Legutolsó üzenet | | | | | 30 Július 2009 14:06 | | | Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto... |
|
|