Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Lengyel - Title: "aphorisms without borders"

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLengyelOroszSpanyolFinn

Témakör Esszé (tanulmàny)

Cim
Title: "aphorisms without borders"
Szöveg
Ajànlo Minny
Nyelvröl forditàs: Angol

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Magyaràzat a forditàshoz
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Cim
Tytuł: "aforyzmy bez granic"
Fordítás
Lengyel

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Lengyel

Życie polega na budowaniu mostów, a nie na ich niszczeniu.

Validated by Edyta223 - 3 Augusztus 2009 13:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Július 2009 16:26

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Edyta, the original was edited, the title was placed in the right field. Could you adapt the translation, please?

Thanks

CC: Edyta223

3 Augusztus 2009 13:12

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Thanks Lilian!