Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Latin nyelv - Amor que mata no muere.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Amor que mata no muere.
Szöveg
Ajànlo
Ancel
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Amor que mata no muere.
Magyaràzat a forditàshoz
Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies."
Cim
Amor qui occidit
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Efylove
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Amor qui occidit numquam perit.
Validated by
Aneta B.
- 17 Szeptember 2009 19:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Szeptember 2009 18:16
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
And one more here, please..
And thanks in advance.
CC:
lilian canale
17 Szeptember 2009 18:58
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks
17 Szeptember 2009 19:23
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!