Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - Amor que mata no muere.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
Amor que mata no muere.
Текст
Публікацію зроблено
Ancel
Мова оригіналу: Іспанська
Amor que mata no muere.
Пояснення стосовно перекладу
Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies."
Заголовок
Amor qui occidit
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Amor qui occidit numquam perit.
Затверджено
Aneta B.
- 17 Вересня 2009 19:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Вересня 2009 18:16
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
And one more here, please..
And thanks in advance.
CC:
lilian canale
17 Вересня 2009 18:58
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks
17 Вересня 2009 19:23
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!