Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Lotynų - Amor que mata no muere.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Amor que mata no muere.
Tekstas
Pateikta
Ancel
Originalo kalba: Ispanų
Amor que mata no muere.
Pastabos apie vertimą
Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies."
Pavadinimas
Amor qui occidit
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Amor qui occidit numquam perit.
Validated by
Aneta B.
- 17 rugsėjis 2009 19:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 rugsėjis 2009 18:16
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
And one more here, please..
And thanks in advance.
CC:
lilian canale
17 rugsėjis 2009 18:58
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks
17 rugsėjis 2009 19:23
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!