Umseting - Spanskt-Latín - Amor que mata no muere.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur | | Tekstur Framborið av Ancel | Uppruna mál: Spanskt
Amor que mata no muere. | Viðmerking um umsetingina | Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies." |
|
| | | Ynskt mál: Latín
Amor qui occidit numquam perit. |
|
Góðkent av Aneta B. - 17 September 2009 19:23
Síðstu boð | | | | | 17 September 2009 18:16 | | | And one more here, please..
And thanks in advance. CC: lilian canale | | | 17 September 2009 18:58 | | | "Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks | | | 17 September 2009 19:23 | | | Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!
|
|
|