ترجمه - اسپانیولی-لاتین - Amor que mata no muere.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | | متن Ancel پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: اسپانیولی
Amor que mata no muere. | | Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies." |
|
| | | زبان مقصد: لاتین
Amor qui occidit numquam perit. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 17 سپتامبر 2009 19:23
آخرین پیامها | | | | | 17 سپتامبر 2009 18:16 | | | And one more here, please..
And thanks in advance. CC: lilian canale | | | 17 سپتامبر 2009 18:58 | | | "Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks | | | 17 سپتامبر 2009 19:23 | | | Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!
|
|
|