Käännös - Espanja-Latina - Amor que mata no muere.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Espanja
Amor que mata no muere. | | Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies." |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Amor qui occidit numquam perit. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 17 Syyskuu 2009 19:23
Viimeinen viesti | | | | | 17 Syyskuu 2009 18:16 | | | And one more here, please..
And thanks in advance. CC: lilian canale | | | 17 Syyskuu 2009 18:58 | | | "Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks | | | 17 Syyskuu 2009 19:23 | | | Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!
|
|
|