Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -لاتيني - Amor que mata no muere.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ لاتيني

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Amor que mata no muere.
نص
إقترحت من طرف Ancel
لغة مصدر: إسبانيّ

Amor que mata no muere.
ملاحظات حول الترجمة
Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies."

عنوان
Amor qui occidit
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

Amor qui occidit numquam perit.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 17 أيلول 2009 19:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أيلول 2009 18:16

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
And one more here, please..
And thanks in advance.

CC: lilian canale

17 أيلول 2009 18:58

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks

17 أيلول 2009 19:23

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!