Tafsiri - Kihispania-Kilatini - Amor que mata no muere.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Poetry - Love / Friendship | | Nakala Tafsiri iliombwa na Ancel | Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Amor que mata no muere. | | Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies." |
|
| | TafsiriKilatini Ilitafsiriwa na Efylove | Lugha inayolengwa: Kilatini
Amor qui occidit numquam perit. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 17 Septemba 2009 19:23
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 17 Septemba 2009 18:16 | | | And one more here, please..
And thanks in advance. CC: lilian canale | | | 17 Septemba 2009 18:58 | | | "Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks | | | 17 Septemba 2009 19:23 | | | Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!
|
|
|