Traducción - Español-Latín - Amor que mata no muere.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Poesía - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Español
Amor que mata no muere. | Nota acerca de la traducción | Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies." |
|
| | TraducciónLatín Traducido por Efylove | Idioma de destino: Latín
Amor qui occidit numquam perit. |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 17 Septiembre 2009 19:23
Último mensaje | | | | | 17 Septiembre 2009 18:16 | | | And one more here, please..
And thanks in advance. CC: lilian canale | | | 17 Septiembre 2009 18:58 | | | "Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks  | | | 17 Septiembre 2009 19:23 | | | Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!
|
|
|