Vertaling - Spaans-Latijn - Amor que mata no muere.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | | Tekst Opgestuurd door Ancel | Uitgangs-taal: Spaans
Amor que mata no muere. | Details voor de vertaling | Can also be translated from english if not understood in spanish. "Love that kills never dies." |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door Efylove | Doel-taal: Latijn
Amor qui occidit numquam perit. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 17 september 2009 19:23
Laatste bericht | | | | | 17 september 2009 18:16 | | | And one more here, please..
And thanks in advance. CC: lilian canale | | | 17 september 2009 18:58 | | | "Love that kills does not die" or like the requester says in the remarks | | | 17 september 2009 19:23 | | | Yes, I know, but I must have been sure of the bridge, so I asked you. Thank you, dear!
|
|
|