Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Dán - Evo me kuci dosadjujem. Cekam tebe da dodjes....
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Evo me kuci dosadjujem. Cekam tebe da dodjes....
Szöveg
Ajànlo
Isabella_
Nyelvröl forditàs: Szerb
Evo me kuci dosadjujem. Cekam tebe da dodjes. Sta ima kod tebe?
Magyaràzat a forditàshoz
Sta ima kod tebe
Cim
Jeg er hjemme, jeg keder mig. Jeg venter til du kommer...
Fordítás
Dán
Forditva
sus91
àltal
Forditando nyelve: Dán
Jeg er hjemme, jeg keder mig. Jeg venter til du kommer. Hvad med dig?
Validated by
Anita_Luciano
- 17 Szeptember 2009 01:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Szeptember 2009 17:26
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Roller-Coaster, could you give me a hand here?
Does this mean:
I'm at home, I'm bored. I'm waiting for you to come. What about you?
CC:
Roller-Coaster
17 Szeptember 2009 00:45
Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Exactly