쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-덴마크어 - Evo me kuci dosadjujem. Cekam tebe da dodjes....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Evo me kuci dosadjujem. Cekam tebe da dodjes....
본문
Isabella_
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Evo me kuci dosadjujem. Cekam tebe da dodjes. Sta ima kod tebe?
이 번역물에 관한 주의사항
Sta ima kod tebe
제목
Jeg er hjemme, jeg keder mig. Jeg venter til du kommer...
번역
덴마크어
sus91
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Jeg er hjemme, jeg keder mig. Jeg venter til du kommer. Hvad med dig?
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 17일 01:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 16일 17:26
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Roller-Coaster, could you give me a hand here?
Does this mean:
I'm at home, I'm bored. I'm waiting for you to come. What about you?
CC:
Roller-Coaster
2009년 9월 17일 00:45
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Exactly