Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Portugál - Witaj Pedro
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Witaj Pedro
Szöveg
Ajànlo
KASIULKA
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Dużo rzeczy chciałabym Ci powiedzieć i pokazać, ale nie jest to łatwe jak widzisz - szkoda. Miłej pracy i być może do zobaczenia. Buziaki
Cim
Olá, Pedro
Fordítás
Portugál
Forditva
edittb
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Gostava de dizer-te e mostrar-te muitas coisas, mas não é fácil, como sabes... é pena. Bom trabalho e até a próxima, talvez. Beijinhos.
Validated by
Sweet Dreams
- 13 Október 2009 22:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Október 2009 17:37
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
A bridge, please?
CC:
Edyta223
13 Október 2009 21:56
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Here you are.
"I would like to say and show you many things but it is not easy as you see - pity. Have it great at work. See you soon maybe. Kisses"
13 Október 2009 22:00
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Thank you!