Hi! Could I have a bridge for evaluation? I know the original text is in Croatian, but maybe Serbian Experts could read it without problems Thanks in advance anyway
"I was dreaming every night the glow of your eye(s), I was always coming back in your warm hug"
I'm not sure about some phrases in English but I tried to translate it as better as I could. The word order in the original is a bit different from usual, it looks like a poetic style - like this:
"The glow of your eye(s) I was dreaming every night, in your warm hug I was always coming back"
Glasala sam da bi se moglo promijeniti nesto jer ovo "il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano"treba biti "nell tuo caldo abbraccio continuamente tornavo"