Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کرواتی-ایتالیایی - Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیایتالیایی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...
متن
valeRia83 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی

Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli zagrljaj stalno sam se vracao

عنوان
Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano.
ترجمه
ایتالیایی

maria vittoria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo, nel tuo caldo abbraccio continuamente ritornavo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maybe:-) - 26 آوریل 2010 09:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 فوریه 2010 10:31

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Hi! Could I have a bridge for evaluation? I know the original text is in Croatian, but maybe Serbian Experts could read it without problems Thanks in advance anyway

CC: maki_sindja Cinderella

9 فوریه 2010 18:08

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
"I was dreaming every night the glow of your eye(s), I was always coming back in your warm hug"

I'm not sure about some phrases in English but I tried to translate it as better as I could. The word order in the original is a bit different from usual, it looks like a poetic style - like this:
"The glow of your eye(s) I was dreaming every night, in your warm hug I was always coming back"


10 فوریه 2010 22:14

ljiljana_22
تعداد پیامها: 15
nije gramatički točno - ai tuoi caldi abbracci continuo di ritornarmi...
možda j bolje koristiti splendore umjesto bagliore...

16 فوریه 2010 17:18

Mimach
تعداد پیامها: 5
Glasala sam da bi se moglo promijeniti nesto jer ovo
"il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano"treba biti "nell tuo caldo abbraccio continuamente tornavo"

26 آوریل 2010 07:39

toxhico
تعداد پیامها: 12
netočan je drugi dio rečenice koja treba glasiti: nel tuo caldo abbraccio continuamente ritornavo

26 آوریل 2010 09:57

Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Thank you everybody