Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κροάτικα-Ιταλικά - Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΙταλικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από valeRia83
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli zagrljaj stalno sam se vracao

τίτλος
Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano.
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από maria vittoria
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo, nel tuo caldo abbraccio continuamente ritornavo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maybe:-) - 26 Απρίλιος 2010 09:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Φεβρουάριος 2010 10:31

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Hi! Could I have a bridge for evaluation? I know the original text is in Croatian, but maybe Serbian Experts could read it without problems Thanks in advance anyway

CC: maki_sindja Cinderella

9 Φεβρουάριος 2010 18:08

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
"I was dreaming every night the glow of your eye(s), I was always coming back in your warm hug"

I'm not sure about some phrases in English but I tried to translate it as better as I could. The word order in the original is a bit different from usual, it looks like a poetic style - like this:
"The glow of your eye(s) I was dreaming every night, in your warm hug I was always coming back"


10 Φεβρουάριος 2010 22:14

ljiljana_22
Αριθμός μηνυμάτων: 15
nije gramatički točno - ai tuoi caldi abbracci continuo di ritornarmi...
možda j bolje koristiti splendore umjesto bagliore...

16 Φεβρουάριος 2010 17:18

Mimach
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Glasala sam da bi se moglo promijeniti nesto jer ovo
"il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano"treba biti "nell tuo caldo abbraccio continuamente tornavo"

26 Απρίλιος 2010 07:39

toxhico
Αριθμός μηνυμάτων: 12
netočan je drugi dio rečenice koja treba glasiti: nel tuo caldo abbraccio continuamente ritornavo

26 Απρίλιος 2010 09:57

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Thank you everybody