Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Італійська - Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаІталійська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli...
Текст
Публікацію зроблено valeRia83
Мова оригіналу: Хорватська

Tvoga oka sjaj svaku noc sam sanjao u tvoj topli zagrljaj stalno sam se vracao

Заголовок
Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano.
Переклад
Італійська

Переклад зроблено maria vittoria
Мова, якою перекладати: Італійська

Il bagliore dei tuoi occhi ogni notte sognavo, nel tuo caldo abbraccio continuamente ritornavo.
Затверджено Maybe:-) - 26 Квітня 2010 09:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Лютого 2010 10:31

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Hi! Could I have a bridge for evaluation? I know the original text is in Croatian, but maybe Serbian Experts could read it without problems Thanks in advance anyway

CC: maki_sindja Cinderella

9 Лютого 2010 18:08

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"I was dreaming every night the glow of your eye(s), I was always coming back in your warm hug"

I'm not sure about some phrases in English but I tried to translate it as better as I could. The word order in the original is a bit different from usual, it looks like a poetic style - like this:
"The glow of your eye(s) I was dreaming every night, in your warm hug I was always coming back"


10 Лютого 2010 22:14

ljiljana_22
Кількість повідомлень: 15
nije gramatički točno - ai tuoi caldi abbracci continuo di ritornarmi...
možda j bolje koristiti splendore umjesto bagliore...

16 Лютого 2010 17:18

Mimach
Кількість повідомлень: 5
Glasala sam da bi se moglo promijeniti nesto jer ovo
"il tuo caldi abbraccii continuamente ritornano"treba biti "nell tuo caldo abbraccio continuamente tornavo"

26 Квітня 2010 07:39

toxhico
Кількість повідомлень: 12
netočan je drugi dio rečenice koja treba glasiti: nel tuo caldo abbraccio continuamente ritornavo

26 Квітня 2010 09:57

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Thank you everybody