Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngolSpanyolBrazíliai portugál

Témakör Napi élet - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Forditando szöveg
Ajànlo gmggmg
Nyelvröl forditàs: Görög

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Magyaràzat a forditàshoz
solo significado
Edited by irini - 11 December 2009 04:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 December 2009 20:42

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: irini User10 reggina