Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Olasz - Jak Ci mija dzieÅ„?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Jak Ci mija dzień?
Szöveg
Ajànlo
magdaaaxD
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Jak Ci mija dzień?
Cim
Come va la giornata?
Fordítás
Olasz
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Come va la giornata?
Validated by
Efylove
- 6 Február 2010 20:06
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Február 2010 13:15
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hy Edyta! Can I have a bridge here, please? Thank you so much!
CC:
Edyta223
5 Február 2010 20:40
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Hi Serena!
"How is your day going".
CC:
Efylove
5 Február 2010 21:31
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hi Aneta! I've seen Edyta's bridge... Maybe you should use a present tense? And put "giornata" instead of "giorno"
Thanks Edyta & Aneta!
6 Február 2010 14:24
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Yes, the present tense. It probably should be:
"Come va la giornata"
Thank you, girls! Had mistaken, indeed.