Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Angol - jeg vil hellere sÃ¥res af sandheden, end gøres...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres...
Szöveg
Ajànlo
hucci-girl
Nyelvröl forditàs: Dán
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres lykkelig af løgnen
Cim
truth
Fordítás
Angol
Forditva
jairhaas
àltal
Forditando nyelve: Angol
I prefer to be hurt by the truth, than rejoicing with lies.
Validated by
lilian canale
- 22 Február 2010 12:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Február 2010 08:56
malenemarie
Hozzászólások száma: 1
Jeg ville skrive: I´ll rather be hurt by the truth than happy by lies