Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - No uso las manos, uso el intelecto
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
No uso las manos, uso el intelecto
Forditando szöveg
Ajànlo
El Marciano
Nyelvröl forditàs: Spanyol
No uso las manos, uso el intelecto
Magyaràzat a forditàshoz
a lo que me refiero es que "No soy habil con las manos, y que por eso uso la destreza intelectual"
15 Àprilis 2010 05:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Àprilis 2010 23:28
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hello, dear Lilly! Could you provide me a bridge for the sentence, please?
Is this: "Don't use (your) hands, use (your) mind" ?
CC:
lilian canale
16 Àprilis 2010 23:35
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"I don't use the hands, I use the intellect"
16 Àprilis 2010 23:37
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you!