Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Román - Who shines white light and wants to show How...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRomán

Cim
Who shines white light and wants to show How...
Szöveg
Ajànlo ramona antal
Nyelvröl forditàs: Angol

Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she`s buying a stairway to heaven.
"In a tree by the brook there`s a song bird who sings."

Cim
Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate Cum...
Fordítás
Román

Forditva Ionut Andrei àltal
Forditando nyelve: Román

Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate
Cum totul încă se preface în aur.
Şi dacă asculţi foarte atent,
Vei auzi în sfârşit cântecul.
Când toţi sunt unul şi unul e tot,
Să fii o piatră şi să nu te rostogoleşti.
Şi îşi cumpără o scară către rai.
"Într-un copac, lângă pârâu, este o pasăre care cântă."
Magyaràzat a forditàshoz
"To be a rock and not to roll" - poate fi şi o aluzie la genul muzical rock&roll = să rămâi doar "rock", nu şi "roll".
Validated by Freya - 6 Július 2010 10:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Július 2010 09:28

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Bună!

Aceste versuri sunt de fapt în continuarea celor de mai jos, traduse tot de tine.

'And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show ...'

Primul vers trebuie modificat puţin.


3 Július 2010 10:24

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Am făcut eu câteva modificări, dar s-ar mai putea găsi îmbunătăţiri la traducere în timpul votării.

6 Július 2010 09:04

Burduf
Hozzászólások száma: 238
nu te rostogoleÅŸti

nu se rostogoleÅŸte