Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Who shines white light and wants to show How...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomeno

Título
Who shines white light and wants to show How...
Texto
Enviado por ramona antal
Língua de origem: Inglês

Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she`s buying a stairway to heaven.
"In a tree by the brook there`s a song bird who sings."

Título
Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate Cum...
Tradução
Romeno

Traduzido por Ionut Andrei
Língua alvo: Romeno

Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate
Cum totul încă se preface în aur.
Şi dacă asculţi foarte atent,
Vei auzi în sfârşit cântecul.
Când toţi sunt unul şi unul e tot,
Să fii o piatră şi să nu te rostogoleşti.
Şi îşi cumpără o scară către rai.
"Într-un copac, lângă pârâu, este o pasăre care cântă."
Notas sobre a tradução
"To be a rock and not to roll" - poate fi şi o aluzie la genul muzical rock&roll = să rămâi doar "rock", nu şi "roll".
Última validação ou edição por Freya - 6 Julho 2010 10:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Julho 2010 09:28

Freya
Número de mensagens: 1910
Bună!

Aceste versuri sunt de fapt în continuarea celor de mai jos, traduse tot de tine.

'And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show ...'

Primul vers trebuie modificat puţin.


3 Julho 2010 10:24

Freya
Número de mensagens: 1910
Am făcut eu câteva modificări, dar s-ar mai putea găsi îmbunătăţiri la traducere în timpul votării.

6 Julho 2010 09:04

Burduf
Número de mensagens: 238
nu te rostogoleÅŸti

nu se rostogoleÅŸte