Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiromania - Who shines white light and wants to show How...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromania

Kichwa
Who shines white light and wants to show How...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ramona antal
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she`s buying a stairway to heaven.
"In a tree by the brook there`s a song bird who sings."

Kichwa
Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate Cum...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Ionut Andrei
Lugha inayolengwa: Kiromania

Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate
Cum totul încă se preface în aur.
Şi dacă asculţi foarte atent,
Vei auzi în sfârşit cântecul.
Când toţi sunt unul şi unul e tot,
Să fii o piatră şi să nu te rostogoleşti.
Şi îşi cumpără o scară către rai.
"Într-un copac, lângă pârâu, este o pasăre care cântă."
Maelezo kwa mfasiri
"To be a rock and not to roll" - poate fi şi o aluzie la genul muzical rock&roll = să rămâi doar "rock", nu şi "roll".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Freya - 6 Julai 2010 10:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Julai 2010 09:28

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Bună!

Aceste versuri sunt de fapt în continuarea celor de mai jos, traduse tot de tine.

'And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show ...'

Primul vers trebuie modificat puţin.


3 Julai 2010 10:24

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Am făcut eu câteva modificări, dar s-ar mai putea găsi îmbunătăţiri la traducere în timpul votării.

6 Julai 2010 09:04

Burduf
Idadi ya ujumbe: 238
nu te rostogoleÅŸti

nu se rostogoleÅŸte