Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Roemeens - Who shines white light and wants to show How...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeens

Titel
Who shines white light and wants to show How...
Tekst
Opgestuurd door ramona antal
Uitgangs-taal: Engels

Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she`s buying a stairway to heaven.
"In a tree by the brook there`s a song bird who sings."

Titel
Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate Cum...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Ionut Andrei
Doel-taal: Roemeens

Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate
Cum totul încă se preface în aur.
Şi dacă asculţi foarte atent,
Vei auzi în sfârşit cântecul.
Când toţi sunt unul şi unul e tot,
Să fii o piatră şi să nu te rostogoleşti.
Şi îşi cumpără o scară către rai.
"Într-un copac, lângă pârâu, este o pasăre care cântă."
Details voor de vertaling
"To be a rock and not to roll" - poate fi şi o aluzie la genul muzical rock&roll = să rămâi doar "rock", nu şi "roll".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Freya - 6 juli 2010 10:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 juli 2010 09:28

Freya
Aantal berichten: 1910
Bună!

Aceste versuri sunt de fapt în continuarea celor de mai jos, traduse tot de tine.

'And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show ...'

Primul vers trebuie modificat puţin.


3 juli 2010 10:24

Freya
Aantal berichten: 1910
Am făcut eu câteva modificări, dar s-ar mai putea găsi îmbunătăţiri la traducere în timpul votării.

6 juli 2010 09:04

Burduf
Aantal berichten: 238
nu te rostogoleÅŸti

nu se rostogoleÅŸte