Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Who shines white light and wants to show How...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Titlu
Who shines white light and wants to show How...
Text
Înscris de ramona antal
Limba sursă: Engleză

Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she`s buying a stairway to heaven.
"In a tree by the brook there`s a song bird who sings."

Titlu
Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate Cum...
Traducerea
Română

Tradus de Ionut Andrei
Limba ţintă: Română

Care străluceşte cu lumină albă şi vrea să arate
Cum totul încă se preface în aur.
Şi dacă asculţi foarte atent,
Vei auzi în sfârşit cântecul.
Când toţi sunt unul şi unul e tot,
Să fii o piatră şi să nu te rostogoleşti.
Şi îşi cumpără o scară către rai.
"Într-un copac, lângă pârâu, este o pasăre care cântă."
Observaţii despre traducere
"To be a rock and not to roll" - poate fi şi o aluzie la genul muzical rock&roll = să rămâi doar "rock", nu şi "roll".
Validat sau editat ultima dată de către Freya - 6 Iulie 2010 10:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Iulie 2010 09:28

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Bună!

Aceste versuri sunt de fapt în continuarea celor de mai jos, traduse tot de tine.

'And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show ...'

Primul vers trebuie modificat puţin.


3 Iulie 2010 10:24

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Am făcut eu câteva modificări, dar s-ar mai putea găsi îmbunătăţiri la traducere în timpul votării.

6 Iulie 2010 09:04

Burduf
Numărul mesajelor scrise: 238
nu te rostogoleÅŸti

nu se rostogoleÅŸte