Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaLengyel

Témakör Irodalom

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...
Forditando szöveg
Ajànlo Rayu
Nyelvröl forditàs: Francia

« Je te hais. »
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font mal.
Magyaràzat a forditàshoz
Męczę się z tym zdaniem, przetłumaczyłam to jako: "Nienawidzę cię.
Jeszcze raz, te słowa nie zostaną zapomniane. I bolą", ale nie wiem, czy jest ono poprawne, ponieważ czasownik "retenir" ma wiele znaczeń.
Z góry dziękuję za wszelką pomoc i wskazanie drogi początkującej tłumaczce :)
11 November 2010 23:58