Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLenkų

Kategorija Literatūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...
Tekstas vertimui
Pateikta Rayu
Originalo kalba: Prancūzų

« Je te hais. »
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font mal.
Pastabos apie vertimą
Męczę się z tym zdaniem, przetłumaczyłam to jako: "Nienawidzę cię.
Jeszcze raz, te słowa nie zostaną zapomniane. I bolą", ale nie wiem, czy jest ono poprawne, ponieważ czasownik "retenir" ma wiele znaczeń.
Z góry dziękuję za wszelką pomoc i wskazanie drogi początkującej tłumaczce :)
11 lapkritis 2010 23:58