نص أصلي - فرنسي - Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أدب  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Encore une fois, ces mots retentissent. Et font... | نص للترجمة إقترحت من طرف Rayu | لغة مصدر: فرنسي
« Je te hais. » Encore une fois, ces mots retentissent. Et font mal. | | Męczę się z tym zdaniem, przetłumaczyłam to jako: "Nienawidzę cię. Jeszcze raz, te słowa nie zostaną zapomniane. I bolą", ale nie wiem, czy jest ono poprawne, ponieważ czasownik "retenir" ma wiele znaczeń. Z góry dziękuję za wszelką pomoc i wskazanie drogi początkującej tłumaczce :) |
|
11 تشرين الثاني 2010 23:58
|