Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKipolishi

Category Literature

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Rayu
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

« Je te hais. »
Encore une fois, ces mots retentissent. Et font mal.
Maelezo kwa mfasiri
Męczę się z tym zdaniem, przetłumaczyłam to jako: "Nienawidzę cię.
Jeszcze raz, te słowa nie zostaną zapomniane. I bolą", ale nie wiem, czy jest ono poprawne, ponieważ czasownik "retenir" ma wiele znaczeń.
Z góry dziękuję za wszelką pomoc i wskazanie drogi początkującej tłumaczce :)
11 Novemba 2010 23:58