Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Latin nyelv - ο θεος που ψαχνεις ειναι μεσα σου και η δυναμη...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
ο θεος που ψαχνεις ειναι μεσα σου και η δυναμη...
Szöveg
Ajànlo
petranspiros
Nyelvröl forditàs: Görög
ο θεος που ψαχνεις ειναι μεσα σου και η δυναμη του ειναι η ευτυχια σου
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by User10: "The god you are looking for is within you and his power is your happiness"
Cim
Deus quem quaeris intra te est, et vis eius beatitudo tua est.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Deus quem quaeris intra te est, et vis eius beatitudo tua est.
Validated by
Aneta B.
- 19 Àprilis 2011 22:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Àprilis 2011 13:39
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Alex!
Only one thing:
vis sua --> vis eius
3 Àprilis 2011 16:01
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538