Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-Latince - ο θεος που ψαχνεις ειναι μεσα σου και η δυναμη...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
ο θεος που ψαχνεις ειναι μεσα σου και η δυναμη...
Metin
Öneri
petranspiros
Kaynak dil: Yunanca
ο θεος που ψαχνεις ειναι μεσα σου και η δυναμη του ειναι η ευτυχια σου
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by User10: "The god you are looking for is within you and his power is your happiness"
Başlık
Deus quem quaeris intra te est, et vis eius beatitudo tua est.
Tercüme
Latince
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Latince
Deus quem quaeris intra te est, et vis eius beatitudo tua est.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 19 Nisan 2011 22:15
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Nisan 2011 13:39
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Alex!
Only one thing:
vis sua --> vis eius
3 Nisan 2011 16:01
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538