Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - ... for I am convinced nor angels nor ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugál

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
... for I am convinced nor angels nor ...
Forditando szöveg
Ajànlo rosienealmeida
Nyelvröl forditàs: Angol

For I am convinced that neither angels nor principalities, nor things present, nor things to come, nor any powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) -because it is the way it reads!- + caps where needed-</edit>

Original read:
... for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing...
Edited by Lein - 21 Március 2011 12:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Március 2011 11:57

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Isto é uma parte incompleta do livro 'Romanos' da Biblia (Romanos 8:38-39). Parece uma tradução automática. O verbo sumiu e a frase ficou um pouco incompreensivel; por isso corrigi o texto e deixei o original em baixo.

21 Március 2011 13:42

rosienealmeida
Hozzászólások száma: 1
for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing