Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - ... for I am convinced nor angels nor ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
... for I am convinced nor angels nor ...
Texte à traduire
Proposé par rosienealmeida
Langue de départ: Anglais

For I am convinced that neither angels nor principalities, nor things present, nor things to come, nor any powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
Commentaires pour la traduction
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) -because it is the way it reads!- + caps where needed-</edit>

Original read:
... for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing...
Dernière édition par Lein - 21 Mars 2011 12:02





Derniers messages

Auteur
Message

21 Mars 2011 11:57

Lein
Nombre de messages: 3389
Isto é uma parte incompleta do livro 'Romanos' da Biblia (Romanos 8:38-39). Parece uma tradução automática. O verbo sumiu e a frase ficou um pouco incompreensivel; por isso corrigi o texto e deixei o original em baixo.

21 Mars 2011 13:42

rosienealmeida
Nombre de messages: 1
for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing