Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - ... for I am convinced nor angels nor ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
... for I am convinced nor angels nor ...
متن قابل ترجمه
rosienealmeida پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

For I am convinced that neither angels nor principalities, nor things present, nor things to come, nor any powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) -because it is the way it reads!- + caps where needed-</edit>

Original read:
... for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing...
آخرین ویرایش توسط Lein - 21 مارس 2011 12:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 مارس 2011 11:57

Lein
تعداد پیامها: 3389
Isto é uma parte incompleta do livro 'Romanos' da Biblia (Romanos 8:38-39). Parece uma tradução automática. O verbo sumiu e a frase ficou um pouco incompreensivel; por isso corrigi o texto e deixei o original em baixo.

21 مارس 2011 13:42

rosienealmeida
تعداد پیامها: 1
for I am convinced nor angels nor principalities nor things to come nor power height depth from the love of God which is Christ Jesus our Lord nor any other created thing