Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Makedón - Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MakedónSzerb

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
Forditando szöveg
Ajànlo IvkicaNS
Nyelvröl forditàs: Makedón

Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
Magyaràzat a forditàshoz
pošto je tekst dobijen sms-om nisam sigurna da li su poslednje dve reči počina včera ili pocina vcera

Before edit:
Strina mi, majkata na volkot, počina včera

Thanks to liria
Edited by Bamsa - 24 Július 2011 21:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Július 2011 17:00

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi dear friends

Is this Macedonian? Is it translatable according to our rules? If it is could one of you provide us with a version using the Cyrillic alphabet? Thanks

CC: liria maki_sindja galka

24 Július 2011 20:47

liria
Hozzászólások száma: 210
Hi Bamsa,
yes, the text is Macedonian and it is transatable.

Here is the version using Cyrilic alphabet:

"Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера."

24 Július 2011 21:48

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks liria