मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - Macedonian - Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
IvkicaNS
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Macedonian
Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
poÅ¡to je tekst dobijen sms-om nisam sigurna da li su poslednje dve reÄi poÄina vÄera ili pocina vcera
Before edit:
Strina mi, majkata na volkot, poÄina vÄera
Thanks to liria
Edited by
Bamsa
- 2011年 जुलाई 24日 21:48
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 जुलाई 23日 17:00
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi dear friends
Is this Macedonian? Is it translatable according to our rules? If it is could one of you provide us with a version using the Cyrillic alphabet? Thanks
CC:
liria
maki_sindja
galka
2011年 जुलाई 24日 20:47
liria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 210
Hi Bamsa,
yes, the text is Macedonian and it is transatable.
Here is the version using Cyrilic alphabet:
"Стрина ми, мајката на волкот, почина вчера."
2011年 जुलाई 24日 21:48
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Thanks liria